The Wretched

The Wretched


О чем написано в этой книге The Wretched. Victor Hugos tale of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him. a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Miserables. This is a brilliant new translation by Christine Donougher of Victor Hugos thrilling masterpiece, with an introduction by Robert Tombs. (Telegraph). It is not simply for himself that Valjean must stay free, however, for he has sworn to protect the baby daughter of Fantine, driven to prostitution by poverty. His most recent book is That Sweet Enemy: The French and the British from the Sun King to the Present, co-written with Isabelle Tombs. (Herald Scotland). The Wretched touches the soul. It reads easily, sometimes racily, and Hugos narrative power is never let down...An almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first. But his attempts to become a respected member of the community are constantly put under threat: by his own conscience, and by the relentless investigations of the dogged policeman Javert. A royalist and conservative as a young man, Hugo later became a committed social democrat and was exiled from France as a result of his political activities. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugos narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, its made to seem so contemporary and fresh in Donoughers rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel. After his death in 1885, his body lay in state under the Arc de Triomphe before being buried in the Pantheon. Robert Tombs is Professor of History at St Johns College, Cambridge. Christine Donougher is a freelance translator and editor. She has translated numerous books from French and Italian, and won the 1992 Scott Moncrieff Translation Prize for her translation of Sylvie Germains The Book of Nights. (William Doyle, Times Literary Supplement). In 1862, he wrote his longest and greatest novel, The Wretched (Les Miserables). In 1822 he published his first collection of poetry and in the same year, he married his childhood friend, Adele Foucher. The Wretched (Les Miserables) is the basis for both the longest running musical on the West End and the highly-acclaimed film starring Hugh Jackman and Anne Hathaway. Victor Hugo was born in Besancon, France in 1802. Christine Donoughers seamless and very modern translation of Les Miserables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions ... A magnificent achievement. In 1831 he published his most famous youthful novel, Notre-Dame de Paris. The years most interesting publication from Penguin Classics was actually The Wretched ...

Перейти далее

Леонид Владимирович Крицков Высшая математика в вопросах и ответах

Ирина Никифорова Академ и наш «Б» класс. Детство

Дуров Н. Орден Ленина Орден Сталина

Comment The Wretched

  • annapush89

    Одну комнату ему выделили. А, теперь только бы поправиться, да как следует встать на ноги, а то вон какие бабуши одеты на ноге и руке.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *